Herbarz Polski
Herbarz Polski Herbarz Polski Herbarz Polski Herbarz Polski

LES

CONFISCATIONS

DES

BIENS DES POLONAIS

SOUS LE RÈGNE DE

L’EMPEREUR NICOLAS IER

EXAMEN HISTORIQUE, POLITIQUE ET JURIDIQUE DES UKASES ET DÉCRETS

SUIVI DE

TABLEAUX NOMINATIFS ET ALPHABETIQUES

PAR

LOUIS LUBLINER

AVOCAT A LA COUR D’APPEL DE BRUXELLES.

BRUXELLES, LEIPZIG, GAND

C. MUQUARDT.

1861

 

(THE CONFISCATION OF PROPERTY OF THE POLISH DURING THE REIGN OF THE EMPEROR NICHOLAS I

REVIEW HISTORY, POLICY AND LAW AND ORDER UKAS TRACKING APPOINTMENT AND ALPHABETICAL TABLES

BY LOUIS LUBLIN ADVOCATE TO THE COURT OF APPEAL OF BRUSSELS. 1861)


TABLE DES MATIÈRES.

(TABLE OF CONTENTS.)

 

AVANT-PROPOS EXPLICATIF

(EXPLANATORY FOREWORD)

PREMIÈRE PARTIE.

(Part One)

Confiscations dans les goubernies occidentales.

(Confiscations in the western goubernies.)

 

CHAPITRE I. Examen des dispositions des ukases organiques des confiscations au point de vue historique et politique. 5
(Chapter 1. Examination of the disposals of the organic ukases of the confiscations to the point of historic and political view. 5)
CHAPITRE II. Examen critique de la peine de confiscation des biens sous le point de vue du droit russe 15
(Chapter 2. Critical review of the penalty of confiscation of property in the view of Russian law. 15)
  Tableau nominatifs et alphabétiques des Polonais don’t les biens meubles et immeubles ont été confisqués dans les goubernies occidentals, et comprenant la valeur estimative des biens individuellement confisqués. 23-76
  (Table name and letter of Poles do not movable and immovable property was confiscated in Goubern West and including the estimated value of confiscated goods individually. 23-76)

 

DEUXIÈME PARTIE.

(Part Two)

Confiscations des biens dans le royaume de Pologne.

(Confiscation of property in the kingdom of Poland.)

CHAPITRE IER. Examen critique de la peine de confiscation, sous le point de vue historique et juridique. 79
(Chapter 1 Critical review of the penalty of confiscation, under the historical point of view and legal)
   
  Note sur le départ pour Paris de M. JOACHIM LELEWEL quatre jours avant son décès. ib.
  (Note on the departure for Paris Mr. Joachim Lelewel four days before his death.)
CHAPITRE II. Examen critique des décrets organiques de la mort civile et de la confiscation des biens. 85
(Chapter 2 Critical review of organic decrees of the civil death and confiscation of property. )
CHAPITRE III.
Examen analytique des dispositions du décret organique sur la confiscation du 2/14 avril 1835 92
(Chapter 3 Analytical examination of the provisions of the organic decree on the confiscation of 2 / 14 April 1835)
CHAPITRE IV. Texte des ukases d’amnistie, observations politiques. 96
(Chapter 4 Text of amnesty ukase, political observations.)
CHAPITRE V.
Des effets légaux de l’amnistie octroyee par l’empereur Alexandre II 104
(Chapter 5 Legal effects of the amnesty granted by the Emperor Alexander II)
  Note supplémentaire sur l’exportation de M. LELEWEL de Bruxelles 109
  (Supplementary note on the export of Mr. Lelewel of Brussels)
  Listes nominatives et alphabétiques des Polonais dont les biens meubles et immeubles ont été confisqués dans le royaume de Pologne, depuis l’année 1834 jusqu’a l’année 1856. 111-147
  (Alphabetical lists of names of Poles whose movable and immovable property have been confiscated in the kingdom of Poland, since 1834 through 1856)

- 41 -

GOUBERNIE DE PODOLIE.

(Podole Gubernia)

 

Explication des chiffres des citations placés dans les deux tableaux A et B à la suite de CHAQUE NOM, chiffres des citations se rapportant aux documents officiels ou publics constatant les confiscations INDIVIDUELLES des biens exécutées dans cette Goubernie.

(Explanation of the figures of the placed quotations in the two tables A and B following EVERY NAME, numbers of citations relating to the official or public documents noting INDIVIDUAL confiscations of property carried out in this Goubern.)


- 42 -

GOUBERNIE DE PODOLIE.

(Podole Gubernia)

A.

 

Tableau nominatif et alphabétique des Polonais spoliés de la propriété de leurs biens meubles et immeubles, lesquels sont évalués dans les documents officials d’après le seul nombre de paysans-serfs.
 

(Table by alphabetical name of the Poles whose property was plundered of their movable and immovable goods, which these are evaluated in the official documents according to the number of peasants serfs.)

Nos D’ORDRE. NOMS, PRÉNOMS, CHIFFRES DES CITATIONS. Nombre des SERFS confisqués.
(Order Number) (Last name, First name, Number of Citations). (Number of serfs confiscated).
14 Gnatowski, Paul …………………………………. 1 25

- 44 -

GOUBERNIE DE PODOLIE.

(Podole Gubernia)

B.

 

Tableau nominatif et alphabétique des Polonais dont les biens meubles et immeubles confisqués ne sont pas déterminés dans les documents officials ou publics par le nombre des serfs ni évalués ou par des sommes d’argent.
 

(Table by alphabetical name of the Poles whose movable and immovable property and confiscated buildings are not determined in the documents officials or public by the number of serfs or evaluated or by sums of money.)

Nos D’ORDRE. NOMS, PRÉNOMS, CHIFFRES DES CITATIONS.
(Order Number) (Last name, First name, Number of Citations).
101 Gnatowski, Paul …………………………………. 7
102 Gnatowski, Pierre .................................................. 1
103 Gnatowski, Casimir ............................................... 1

- 71 -

GOUBERNIE DE WOLHYNIE.

(Wolhynie Gubernia)

B.

 

Tableau nominatif et alphabétique des Polonais don’t les biens meubles et immeubles confisqués ne sont pas déterminés dans les documents officials ou publics par le nombre des serfs ni évalués ou par des sommes d’argent.
 

(Table by alphabetical name of the Polish don’t the goods furnish and confiscated buildings are not determined in the documents officials or public by the number of serfs or evaluated or by sums of money.)

Nos D’ORDRE. NOMS, PRÉNOMS, CHIFFRES DES CITATIONS.
(Order Number) (Last name, First name, Number of Citations).
87 Gnatowski, Xavier ………………………………….20

DEUXIÈME LISTE

NOMINATIVE ET ALPHABÉTIQUE

DES POLONAIS

DONT LES BIENS, MEUBLES ET IMMEUBLES

ONT ÉTÉ FRAPPÉS DE CONFISCATION PAR DÉCRET DU CONSEIL D’ADMINISTRATION

DU 28 JUIN (10 JUILLET) 1835 (1).

 

(Names in alphabetical order of Polish whose property, moveable and immovable were confiscated by order of the board of directors June 28 (10 July) 1835)

 

(1) Voir cette nombreuse liste, officiellement mise en ordre alphabétique, dans la Gazette générale de Varsovie (Dziennik powszechny warszawski) du 22 juillet 1835, no 206, page 1047, ainsi que l’appendice officiel à la fin du deuxième semester de la même année. Voir également: Bulletin des lois du royaume, tome XVII, depuis la page 120 jusqu a la page 238. – Voir egalement : Hebdomadaire de Saint-Peterbourg (Tygodnik petersburski), 1835 depuis le no 58 jusqu au no 79.

(1) View this large list, officially put into alphabetical order in the Gazette General of Warsaw (Dziennik powszechny warszawski) on 22 July 1835, no. 206, page 1047, and the appendix to the official end of the second semester of that year. See also: Bulletin of the laws of the Kingdom, Volume XVII, from page 120 up to page 238. See also: Weekly St. Petersburg (Tygodnik petersburski), from 1835 No. 58 to No. 79.


- 123 -

422. Gnatowski, Stanislas